Dorama Revolution - PonChan Fansub -

Posts written by Rumik.Sclero

  1. .
    Un drama davvero molto carino, mi è piaciuto tanto, avrei voluto che non finisse alla 3.
    Vi ringrazio per i sub~
  2. .
    Grazie per la traduzione di questo drama :)
  3. .
    Bellissimo grazie mille per averlo tradotto ^_^
  4. .
    Grazie mille per averlo tradotto, mi è piaciuto tanto :)
  5. .
    Un bellissimo drama, grazie mille per averlo tradotto :)
  6. .
    Grazie mille per averlo tradotto, mi è piaciuto molto :*-*:
  7. .
    Special molto carino, grazie per i sub ^_^
  8. .
    Grazie per i sub :)
    È stato uno special interessante con tanto di colpo di scena alla fine. Bello!
  9. .
    Grazie per la risposta ^_^
  10. .
    Gli special sono un continuo del drama o comunque qualcosina in più o il dietro le quinte? :)
  11. .
    Questo drama mi è piaciuto tantissimo, è diverso dalla maggior parte dei drama coreani e per questo l'ho visto come una novità, ma alla fine credo sia durato un po' troppo visto che non succede chissà che. Il drama si incentra sulla vita di alcuni dipendenti sia quelli con lo stipendio fisso e i nuovi arrivati, prima in prova e dopo che sperano nel posto fisso.
    Questi ragazzi ovviamente hanno una laurea, conoscono almeno un'altra lingua a parte il coreano, tranne il protagonista, che viene preso a lavorare in azienda senza una laurea e che non conosce nemmeno l'inglese,
    proprio per queste sue carenze è quello che si impegna di più, ma viene additato da tutti che gli danno del raccomandato.
    Ma non solo lui si la vedrà brutta, ma anche gli altri 3.
    Una perché è una donna
    è trattata come uno zerbino oltre a sentirsi dire cose poco carine, sessiste e roba da denunciare per molestie Tra l'altro è una ragazza con tante qualità ed è in gamba e per fortuna verso la fine i suoi superiori lo capiscono e cominciano a darle delle responsabilità.

    Poi c'è il complessato di turno,
    ovvero un ragazzo intelligente e in gamba che però si sente inutile e insoddisfatto dal suo lavoro, perché il suo superiore non gli permette di fare niente, ma poi capisce che le cose arrivano piano piano, e che le basi servono, non si arriva a lavoro il primo giorno e pretendere di fare grandi progetti.
    E infine, il ragazzo più simpatico di tutti
    che ha il problema inverso a quest'ultimo, il suo superiore tutto il lavoro che gli può scaricare addosso glielo da, quello che deve fare lui, lo fa fare a quel povero ragazzo che veramente com'è che non gli ha distrutto un pc o una sedia in testa non lo so xD (Certo, poi sarebbe stato licenziato alla velocità della luce... ma se lo sarebbe meritato u.u) Lui mi è piaciuto tantissimo come personaggio perché, nonostante avesse i suoi problemi, pensava sempre anche ai problemi degli altri 3.

    Insomma loro 4 poi
    si uniscono, anche solo per lamentarsi dei loro problemi, e se si potevano aiutare lo facevano.

    Un altro personaggio che mi è piaciuto molto è Sang-Sik, ovvero il capo del reparto dove è stato affidato il protagonista.
    Inizialmente non sopporta e sospetta del protagonista ma poi si accorge che è un ragazzo che si impegna e che soprattutto non è una spia "nord coreana" ahahahahah. Sang-Sik è un grande lavoratore e tiene ai "suoi ragazzi" e lo dimostra più volte, perché non li vuole toccati o offesi in alcun modo.
    Tra di loro si viene a creare un bellissimo rapporto...
    proprio per questo alla fine, quando il protagonista viene licenziato, perché non ha una laurea e già Sang-Sik si era licenziato e aveva creato una sua compagnia, subito appena sistema il tutto, contatta Geu-Rae per prenderlo a lavorare con lui

    Grazie per averlo tradotto :*__*:
  12. .
    Visto per HIroki, sono contenta quando vengono tradotti i drama e i film con lui, lo trovo veramente un attore bravissimo.
    Questo film in particolare non brilla d'intelligenza, è stato fatto soltanto per far ridere e ci sono riusciti. Quando penso a questo film, penso sempre alla stessa scena...
    quando il peluche verde a forma di...quella cosa lì,si stacca dal corpo del tizio e gli dice: "da oggi sei un uomo finito".Non so perché questa scena mi è rimasta impressa x°D

    Comunque vi ringrazio per i sub, e se volete, potete tradurre tutto quello che volete con Hiroki, anche le cose più stupide che c'è a chi fa piacere
  13. .
    Stupendo dall'inizio alla fine, non c'è stato un punto che mi ha annoiata.
    Di sicuro fa riflettere molto, il finale era scontato ma doveva essere così per forza, altrimenti avrebbe perso di significato tutto il film.
    Grazie per averlo tradotto~
  14. .
    Molto carino, uno dei pochi film live action che posso dire di aver apprezzato :)
    Grazie per i sub :*-*:
  15. .
    L'ho scaricato senza tante pretese e sono finita per amarlo. È stato una piacevole sorpresa, mi ha fatta anche commuovere.
    Per il finale mi aspettavo il peggio...e invece bellissimo e soddisfacente *^*

    Grazie grazie per i sub
45 replies since 14/7/2010
.